E ti t’am manch, di Raffaella Tonegutti per San Valentino 2013
Della originale versione dialettale in lingua ferrarese è autrice Raffaella Tonegutti, giovane e valida poetessa portuense, delle due traduzioni in lingua italiana ed inglese è responsabile Maria Cristina NASCOSI SANDRI
Della originale versione dialettale in lingua ferrarese è autrice Raffaella TONEGUTTI, giovane e valida poetessa portuense, delle due traduzioni in lingua italiana ed inglese è responsabile Maria Cristina Nascosi Sandri, editor anche della silloge trilingue da cui è tratto intitolata FERRARA, Tredici lune tra poesia ed arte estense: di DONNA (Ferrara, 2009), 13° volume della collana Cóm a dzcurévan/Come parlavamo di AR.PA.DIA., l'Archivio Padano dei Dialetti del Comune di Ferrara
Lascia un Commento